Inscriptiones Graecae

«

IG X 3, 3, 51

»
Kallatis
jetzt Mus. Mangalia
Grenzziehungsurkunde
Stele
Marmor
2.Hälfte 2.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
[– – – – – – – – – – – a lapide nono decimo dextrorsum rigore recto ad lapidem]
- - -; vom neunzehnten Stein rechts in gerader Richtung zum
1[vicensimum ∙ p(edes)∙ – –; a lapide vicensimo rigore recto ad lapid]em vicensimụ[m]
1zwanzigsten Stein: - - Fuß; vom zwanzigsten Stein in gerader Richtung zum einund-
2[et primum ∙ p(edes)∙ i; a lapide vicensimo et primo rigore recto ad lapidem vice]nsimum et secụ[n]
2zwanzigsten Stein: 1.000 Fuß; vom einundzwanzigsten Stein in gerader Richtung zum zweiundzwanzigsten
3[dum, qui est in flexu inter Asbolodinenses et Sardes ∙ p(edes)∙ iic]ccc; a lạ[pide] vị–
3Stein, der in der Biegung steht zwischen Asbolodinenses und Sardes: 2.400 Fuß; vom zwei-
4[censimo et secundo dextrorsum rigore recto ad lapidem vic]ensim[um et ter]
4undzwanzigsten Stein rechts in gerader Richtung zum dreiundzwanzigsten
5[tium ∙ p(edes)∙ ii; a lapide vicensimo et tertio rigore recto ad lapidem q]uart[um et vicen]
5Stein: 2.000 Fuß; vom dreiundzwanzigsten Stein in gerader Richtung zum vierundzwan-
6[simum ∙ p(edes)∙ ii; a lapide quarto et vicensimo rigore recto ad lapid]ẹm vicensim[um]
6zigsten Stein: 2.000 Fuß; vom vierundzwanzigsten Stein in gerader Richtung zum fünfund-
7[et quintum ∙ p(edes)∙ ii; a lapide vicensimo et quinto rigore recto ad lapi]dem vicensimum
7zwanzigsten Stein: 2.000 Fuß; vom fünfundzwanzigsten Stein in gerader Richtung zum sechsund-
8[et sextum – – – – – – – – – – – – – – – – – – ∙ p(edes)∙ – –; a lapide vice]ṇṣịmo ẹt sex[to]
8zwanzigsten Stein, - - -: - - Fuß; vom sechsundzwanzigsten Stein
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -